NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-MESACİD

<< 364 >>

الأمر بالدنو من السترة

50- Sütreye Yakın Olmanın Emredilmesi

 

أنبأ علي بن حجر وإسحاق بن منصور قالا أنبأ سفيان عن صفوان بن سليم عن نافع بن جبير عن سهل بن أبي حثمة قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا صلى أحدكم إلى سترة فليدن منها لا يقطع الشيطان عليه صلاته

 

[-: 826 :-] Sehl b. Ebi Hasme'nin bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem):

 

"Sizden biri sütreye doğru namaz kıldığında sütresine yakın olsun ki şeytan onun namazını kesmesin" buyurdu.

 

Diğer tahric: Ebu Davud 695; Ahmed b. Hanbel 16090; Tahavi, Şerh Müşkili'l-Asar 2613; İbn Hibban 2373.

 

 

مقدار ذلك

51- Bunun Ölçüsü

 

أنا محمد بن سلمة والحارث بن مسكين قراءة عليه وأنا أسمع عن بن القاسم قال حدثني مالك عن نافع عن عبد الله بن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم دخل الكعبة هو وأسامة بن زيد وبلال وعثمان بن طلحة الحجبي فأغلقها عليه قال عبد الله فسألت بلالا حين خرج ماذا صنع رسول الله صلى الله عليه وسلم قال جعل عمودا عن يساره وعمودين عن يمينه وثلاثة أعمدة وراءه وكان البيت يومئذ على ستة أعمدة ثم صلى وجعل بينه وبين الجدار نحوا من ثلاثة أذرع

 

[-: 827 :-] Abdullah b. Ömer bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem), Usame b. Zeyd, Bilal ve Osman b. Talha el-Hacebi, Kabe'ye girerek kapıyı üzerime kapattılar. (Daha sonra) Bilal'e:

 

"Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ne yaptı?" diye sordum. O da: "Bir sütunu sol tarafına aldı, şu iki sütunu da sağ tarafına aldı. Üç sütunu da arkasında bıraktı. -O zamanlar Beytullah'ın altı tane sütunu vardı.- Daha sonra namaz kıldı. Duvarla kendisi arasında üç arşın uzunluğunda aralık bıraktı.

 

682'de geçti.